石鼓歌

作者:韩愈
来源:本站 2019-03-07 23:53:57 5

张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。

少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。

周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。

大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。

蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。

镌功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。

从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。

雨淋日灸野火燎,鬼物守护烦撝呵。

公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。

辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。

年深岂免有缺画,快剑斫断生蛟鼍。

鸾翔凤翥众仙下,珊瑚碧树交枝柯。

金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。

陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。

孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。

嗟余好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。

忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。

故人从军在右辅,为我度量掘臼科。

濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多。

毡包席裹可立致,十鼓只载数骆驼。

荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。

圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。

观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。

剜苔剔藓露节角,安置妥帖平不颇。

大厦深檐与盖覆,经历久远期无佗。

中朝大官老于事,讵肯感激徒媕娿。

牧童敲火牛砺角,谁复著手为摩挲。

日销月铄就埋没,六年西顾空吟哦。

羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。

继周八代争战罢,无人收拾理则那。

方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。

安能以此尚论列,愿借辩口如悬河。

石鼓之歌止于此,呜呼吾意其蹉跎。

››译文及注释

韵译

张生手拿周朝石鼓文的拓本, 劝我写一首咏赞它的石鼓歌。

诗经却不收入, 大雅小雅内容狭窄并不壮阔。

孙子周游未到秦地无知难怪, 采诗不全象取星宿却漏羲娥。

啊我虽好古却苦于生得太晚, 对着石鼓文我哭得涕泪滂沱。

想当年我蒙召做国子监博士, 那年正改纪元年号称着元和,

我的朋友在凤翔府任职从事, 曾经为我设计挖掘石鼓坑窝。

我刷帽沐浴禀告国子监祭酒; “如此至宝文物世上能存几多?

只要包毡裹席就能立即运到, 十个石鼓运载只需几匹骆驼。

进献太庙把它比作文物郜鼎, 那声价百倍于郜鼎岂是太过?

皇恩浩荡如果准许留在太学, 诸生就能钻研解说一起切磋。

汉朝时鸿都门观经尚且拥塞, 将会看见全国上下为此奔波。

剜剔藓苔泥尘露出文字棱角, 把它放得平平稳稳不偏不颇。

高楼大厦深檐厚瓦把它覆盖, 经历久远不受意外损坏伤挫。”

朝中的大官个个都老于世故, 他们空无主见岂肯感奋奔波?

牧童在鼓上敲火牛用它磨角, 谁能再用手把这个宝物抚摸?

长年累月风化销铄将被埋没。 六年来向西遥望我空叹吟哦!

王羲之书法时俗趁机显秀媚, 书写数张还可换回一群白鹅。

继周之后八代争战已经结束, 至今无人收拾整理又可奈何?

如今正是天下太平国泰民安, 皇上重视儒术推崇孔丘孟轲。

怎么才能把此事向皇帝建议, 愿借善辩之人发挥口若悬河。

石鼓歌写到这里就算结束吧, 唉呀我的意愿大概是白说说!

注解

1、少陵:杜甫;

2、谪仙:李白。

3、陵迟:衰败。

4、搜:打猎。

5、遮罗:拦捕。

6、隳:毁堕。

7、翥:飞。

8、掎摭:采取;

9、羲:羲和,这里指日;

10、娥:指月。

11、讵肯:岂肯;

12、?婀:无主见。

13、八代:所指不明,泛指秦汉之后诸朝。

14、则那:又奈何。

「赏析」

这首诗作于元和六年(811),表达了诗人对古代文物的珍视与保护之情。诗中所写的石鼓文,是我国最早的石刻文字,为我国珍贵的古代文物。诗人以他特有的文学家、史学家的敏感,看到它对研究我国古代文学和历史学的重要意义,并奔走呼号,希望朝迁予以重视。诗中还对朝中重臣和“陋儒”们进行了无情的嘲讽。就其诗来看,无论是赞美,还是讽刺,目的不过是强调保存和研究石鼓及石鼓文的重要意义,认为它是难得的“至宝”,应该从那荒郊野地运回,留在太学,以供“诸生讲解得切磋”,免遭日晒雨淋,童敲火牛砺角,行其“日销月铄就埋没。”因此作歌大声呼吁,希望朝廷重视,圣恩荣准。然而其中却发泄了不秒牢骚,这不仅有对“中朝大官”和“陋儒”的讽刺,连“孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥”,也表示了不满。此诗主要针对朝廷不能爱护这样极为珍贵的文物,从而发出的或许还有更为深一层的感慨。诗人在描绘石鼓文书法的妙处时,运用了多种比喻,进行淋漓尽致的渲染,颇有感染力。

韩愈的诗词

送进士刘师服东归

2019-06-12 234

过鸿沟

2019-06-12 32